corŏz: Porōwnanie wersyji
(Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== {{braketym}} ===Wymŏwa=== {{as|c'''o'''ros|c'''o'''rou̯s}} ===Przisłōwek=== '''corŏz''' {{przisłōwek}} # słowo, co ôznaczŏ, że coś...") |
|||
Linijŏ 16: | Linijŏ 16: | ||
'''składnia:''' | '''składnia:''' | ||
− | # {{sk|corŏz| | + | # {{sk|corŏz|pr}}, {{sk|corŏz|ps}} |
'''uwŏgi:''' | '''uwŏgi:''' | ||
Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 20:33, 7 lip 2020
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Etymologijŏ do dodaniŏ.
Wymŏwa
AS: [coros], [corou̯s] (ôpol.)
Przisłōwek
corŏz przisłōwek
- słowo, co ôznaczŏ, że coś sie zwiynkszŏ; nojczyńścij sie go używŏ ze przimiotnikami abo przisłōwkami
- 1908, Ferdynand Dyrna, Jyndrys
- Wścieklizna brała wszyckich coroz to wiynkszŏ, krziki, wycia ustŏwały corŏz to bardzi.
- 1931, Jerzy Probosz, Biydnŏ Wilija
- Przez zimym uż Paweł leżoł w łōżku, krzipoł corŏz miynij, jyny schnōł każdy dziyń barzij.
składnia:
- corŏz + przimiotnik, corŏz + przisłōwek
uwŏgi:
- Czynsto po corŏz stawiŏ sie tyż to: corŏz to barzij, corŏz to lepszy.
synōnimy:
Inksze jynzyki
- angelski: do dodaniŏ
- czeski: čím dále tím
- francuski: de plus en plus
- hiszpański: cada vez
- niymiecki: do dodaniŏ
- polski: coraz
- ruski: всё