gyfil: Porōwnanie wersyji
(Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== Ze {{zap|de|Gefühl}}. ===Wymŏwa=== {{as|g'''y'''fil}} ===Rzeczownik=== '''gyfil''' {{mrzecz}} # sztand psychiczny, co je zwiōnzany ze wewnyntr...") |
|||
Linijŏ 50: | Linijŏ 50: | ||
[[Kategoryjŏ: Alfabetyczny indeks haseł]] | [[Kategoryjŏ: Alfabetyczny indeks haseł]] | ||
[[Kategoryjŏ: Słownik minimum]] | [[Kategoryjŏ: Słownik minimum]] | ||
+ | [[Kategoryjŏ: Neologizmy XXI stoleciŏ]] |
Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 19:00, 24 lip 2020
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Ze niymieckigo Gefühl.
Wymŏwa
AS: [gyfil]
Rzeczownik
gyfil rodzaj mynski rzeczowy
- sztand psychiczny, co je zwiōnzany ze wewnyntrznym stosunkym do ôsōb, zdarzyń, świata itp.; ymocyjŏ
- 2014, Marcin Melon, Kōmisorz Hanusik
- - Niy, niy – Hanusik zamyślił sie – Jo mōm taki gyfil, że to mo coś wspōlnego z naszōm sprawōm. Jo we cufal niy wierza.
ôdmiana:
ôdmiana: gyfil | ||
---|---|---|
przipadek | liczba pojedynczŏ | liczba mnogŏ |
mianownik | gyfil | gyfile |
dopołniŏcz | gyfilu | gyfilōw |
cylownik | gyfilowi | gyfilōm |
biernik | gyfil | gyfile |
nŏrzyndnik | gyfilym | gyfilami pz.: gyfilōma |
miyjscownik | gyfilu | gyfilach |
wołŏcz | gyfilu | gyfile |
uproszczōny zŏpis | ||
---|---|---|
przipadek | liczba pojedynczŏ | liczba mnogŏ |
mianownik | gyfil | gyfile |
dopołniŏcz | gyfilu | gyfilōw |
cylownik | gyfilowi | gyfilōm |
biernik | gyfil | gyfile |
nŏrzyndnik | gyfilym | gyfilami pz.: gyfilōma |
miyjscownik | gyfilu | gyfilach |
wołŏcz | gyfilu | gyfile |
uwŏgi:
Słowo gyfil niy je notowane we żŏdnym ślōnskim słowniku. Piyrszy rŏz pokozało sie we internecie we 2006 roku na forum Gazeta.pl we poście ôd używŏcza amoremio: „W sercu slonskie gefile, na klacie zloty adler, / tygo nom nik niy wezmie, nik niy ukradnie !!!”. Potym ôd 2011 roku wziōn go używać Ojgyn z Pniokōw na swojim blogu: „We terôźniyjszym świycie wydôwô sie wiyncyj pijyndzy na te ci strzodki zwiynkszajónce gyfil, potyncjô chopów i na silikón dlô babów, niźli na medikamynty prociw niymócy Alzheimera.” (11 listopada 2011). Za nim to słowo zaczli powtŏrzać inksi pisŏrze.
- Mŏrcin Szewczyk: „Coroz wiyncyj mie intrygowała, a ku tymu durch miołech gyfil, iże czegoś mi niy godo.” – Silesia Noir, 2015
- Mŏrcin Melōn: „Jo mōm taki gyfil, że to mo coś wspōlnego z naszōm sprawōm.” – Kōmisorz Hanusik, 2014
- Barbara Szmatloch: „Łostomajte szałszpilery i szportowce namowiajom nos coby kupić pile na gyfile, wonidła abo godajom, w kerym banku szporować, coby nom sie to werciyło.” – Pogodomy se po ślonsku. Co sie komu werci?, 2017
Bez to, że Mŏrcin Melōn użōł słowa gyfil 93 razy we swojich rozmajtych ksiōnżkach, artykułach i jednoaktōwkach, ône sie dostało do 1500 nojczynstszych słōw podle listy frekwyncyjnyj. Ciynżko je ale rekōmyndować do dziynnego używaniŏ.
synōnimy:
Inksze jynzyki
- angelski: affection, feeling
- czeski: emoce, cit
- francuski: sentiment
- hiszpański: sentimiento
- niymiecki: Gefühl, Liebe
- polski: uczucie
- ruski: чувство