na eks: Porōwnanie wersyji
(Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== Niyznōmŏ. Take samo wyrażynie funguje po niymiecku („auf ex”), czesku, słowacku (we ôbōch: „na ex”) i serbo-chorwacku („na eks”)...") |
(→Inksze jynzyki) |
||
(Niyma pokŏzanŏ jedna postrzedniŏ wersyjŏ ôd tego samego używŏcza) | |||
Linijŏ 1: | Linijŏ 1: | ||
===Etymologijŏ=== | ===Etymologijŏ=== | ||
− | Niyznōmŏ. Take samo wyrażynie funguje po niymiecku („auf ex”), czesku, słowacku (we ôbōch: „na ex”) | + | Niyznōmŏ. Take samo wyrażynie funguje po niymiecku („auf ex”), czesku, słowacku (we ôbōch: „na ex”), serbo-chorwacku („na eks”), macedōńsku i bułgarsku (we ôbōch: „на екс”). |
===Wymŏwa=== | ===Wymŏwa=== | ||
{{as|na eks}} | {{as|na eks}} | ||
Linijŏ 26: | Linijŏ 26: | ||
* hiszpański: a fondo blanco | * hiszpański: a fondo blanco | ||
* niymiecki: auf ex | * niymiecki: auf ex | ||
− | * polski: duszkiem, do dna, jednym | + | * polski: duszkiem, do dna, jednym haustem |
* ruski: выпить залпом | * ruski: выпить залпом | ||
[[Kategoryjŏ: Alfabetyczny indeks haseł]] | [[Kategoryjŏ: Alfabetyczny indeks haseł]] |
Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 14:18, 26 lip 2020
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Niyznōmŏ. Take samo wyrażynie funguje po niymiecku („auf ex”), czesku, słowacku (we ôbōch: „na ex”), serbo-chorwacku („na eks”), macedōńsku i bułgarsku (we ôbōch: „на екс”).
Wymŏwa
AS: [na eks]
Fraza przisłōwkowŏ
na eks fraza przisłōwkowŏ
- ô piciu: do dna jednym cugym
- 2018, Szczepōn Twardoch Drach, przekł. Grzegorz Kulik
- Nalywŏ sie keliszek wina, wypijŏ na eks, nalywŏ drugi.
- Polǒk wartko łap za tyn ajmer, i jak przisadziōł, tak ci na eks wyduldǒł tyn cǒłki kibel wody.
kolokacyje:
- wypić na eks
synōnimy:
Inksze jynzyki
- angelski: in one go
- czeski: na ex, do dna
- francuski: do dodaniŏ
- hiszpański: a fondo blanco
- niymiecki: auf ex
- polski: duszkiem, do dna, jednym haustem
- ruski: выпить залпом