tōż: Porōwnanie wersyji
(Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== Słożynie to + -ż ===Wymŏwa=== {{as|tȯš}} ===Spōjnik=== '''tōż''' {{spōjnik}} # bez to, z tego powodu #* {{DwaNiymcy}} #: ''...") |
|||
Linijŏ 18: | Linijŏ 18: | ||
'''synōnimy:''' | '''synōnimy:''' | ||
− | # | + | # {{syn|beztōż}}, {{syn|bezto}}, {{syn|tymu}}, {{syn|skirz tego}}, {{syn|skuli tego}}, {{syn|skrōma|ci}}, {{syn|skyrs tego|ci}}, {{syn|wiync}} |
===Partykuła=== | ===Partykuła=== |
Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 19:26, 28 lip 2020
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Wymŏwa
AS: [tȯš]
Spōjnik
tōż spōjnik
- bez to, z tego powodu
- 1902, Ernest Farnik, Dwa Niymcy
- Prziszeł jedyn chłop do bogactwa i chcioł też kraj ôbezdrzić, tōż se napytoł pachołka, co umioł po nimiecku
- 1931, Jerzy Probosz, Biydnŏ Wilija
- A że zima była dość ôstro, tōż dzieci firecki posiadały na nŏlepi koło ôgnia.
synōnimy:
- beztōż, bezto, tymu, skirz tego, skuli tego, ciesz. skrōma, ciesz. skyrs tego, wiync
Partykuła
tōż partykuła
- Używanŏ to ôtwarciŏ zdaniŏ, co kōntynuuje tymat.
- 2011, Gazeta Ustrońska
- Tóż tyn synek sie boi, że bydzie mioł doma krawal.
Inksze jynzyki
- angelski: so, therefore, well
- czeski: pak, tak, tedy
- francuski: donc
- hiszpański: así que, conque, de modo que, luego, por lo tanto
- italijański: allora, così
- niymiecki: also
- polski: więc
- ruski: поэтому, следовательно, так что
- słowacki: preto
- ukrajiński: отже, тож
Kategoryje:
- spōjniki
- Hasła ze przikładami z ôpowiadaniŏ Dwa Niymcy
- Hasła ze przikładami z krōtkigo ôpowiadaniŏ Biydnŏ Wilija
- Synōnimy beztōż
- Synōnimy bezto
- Synōnimy tymu
- Synōnimy skirz tego
- Synōnimy skuli tego
- Synōnimy skrōma
- Synōnimy skyrs tego
- Synōnimy wiync
- partykuły
- Hasła ze przikładami z Gazety Ustrońskij
- Słownik minimum