dźwiyrze: Porōwnanie wersyji
(Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== {{braketym}} ===Wymŏwa=== {{as|ʒ́vʹi ̯'''y'''že}} ===Rzeczownik=== '''dźwiyrze''' {{niymyn}} # wchōd do budōnku, izby abo wozidła,...") |
|||
Linijŏ 34: | Linijŏ 34: | ||
'''synōnimy:''' | '''synōnimy:''' | ||
− | # | + | # {{syn|dźwiyrza}}, {{syn|drzwi}} |
===Frazeologijŏ=== | ===Frazeologijŏ=== |
Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 13:34, 24 lip 2020
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Etymologijŏ do dodaniŏ.
Wymŏwa
AS: [ʒ́vʹi ̯yže]
Rzeczownik
dźwiyrze rodzaj niymynskoôsobowy, liczba mnogŏ
- wchōd do budōnku, izby abo wozidła, słozōny ze sztywnyj platy zawieszōnyj na zŏwiasach
- 2014, Mirosław Syniawa, Dante i inksi
- Raj mŏsz w sobie, tōż darmo w cudze dźwiyrze klupiesz.
- 2016, Alojzy Lysko, Duchy Wojny: W przekleństwie kalectwa
- * Posadzili go za stołym w izbie przy młodych, ale tak, żeby bez otwarte dźwiyrze widzioł też do drugij izby, kaj siedzieli starzy.
ôdmiana:
ôdmiana: dźwiyrze | |
---|---|
przipadek | liczba mnogŏ |
mianownik | dźwiyrze |
dopołniŏcz | dźwiyrzi |
cylownik | dźwiyrzōm |
biernik | dźwiyrze |
nŏrzyndnik | dźwiyrzami pz.: dźwiyrzōma |
miyjscownik | dźwiyrzach |
wołŏcz | dźwiyrze |
synōnimy:
Frazeologijŏ
Inksze jynzyki
- angelski: door, gate
- czeski: dveře
- francuski: porte, portière
- hiszpański: puerta
- niymiecki: Tür
- polski: drzwi
- ruski: дверь