niych: Porōwnanie wersyji

Ze SileSłownik
Idź do: nawigacyjŏ, szukej
(Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== Skrōcōne ôd niychej, 2 ôs. l.p ôd niychać. ===Wymŏwa=== AS: /ńėχ/ ===Partykuła=== '''niych''' {{partykuła}} # Używanŏ do tw...")
 
Linijŏ 12: Linijŏ 12:
 
# Używanŏ do tworzyniŏ trybu rozkazu.
 
# Używanŏ do tworzyniŏ trybu rozkazu.
 
#* {{Dante}}
 
#* {{Dante}}
#: ''Niych z Synym świadczy za mnōm i '''niych''' sprawi,''
+
#: '''''Niych''' z Synym świadczy za mnōm i '''niych''' sprawi,''
 
#* {{Duchy5}}
 
#* {{Duchy5}}
 
#: ''– Kołocze '''niych''' sie jeszcze trocha ruszajom, bydom pulchniejsze – padom se – a teroz sie wezna za piekarok...''
 
#: ''– Kołocze '''niych''' sie jeszcze trocha ruszajom, bydom pulchniejsze – padom se – a teroz sie wezna za piekarok...''
 
#* {{GodnioPieśń}}
 
#* {{GodnioPieśń}}
#: ''Niych nawiydzŏ jejich chałpy radośnie i '''niych''' żŏdyn niy chce jij ôdłożyć.''
+
#: '''''Niych''' nawiydzŏ jejich chałpy radośnie i '''niych''' żŏdyn niy chce jij ôdłożyć.''
 
# Używanŏ to ôznajmiyniŏ groźby.
 
# Używanŏ to ôznajmiyniŏ groźby.
 
#* {{UtopekzW}}
 
#* {{UtopekzW}}

Wersyjŏ ze dnia 18:21, 24 lip 2019

Etymologijŏ

Skrōcōne ôd niychej, 2 ôs. l.p ôd niychać.

Wymŏwa

AS: /ńėχ/

Partykuła

niych partykuła

  1. Używanŏ do tworzyniŏ trybu rozkazu.
    • 2014, Mirosław Syniawa, Dante i inksi
    Niych z Synym świadczy za mnōm i niych sprawi,
    • 2014, Alojzy Lysko, Duchy Wojny: W udręce nadziei
    – Kołocze niych sie jeszcze trocha ruszajom, bydom pulchniejsze – padom se – a teroz sie wezna za piekarok...
    • 2017, Charles Dickens, Godniŏ Pieśń, przekł. Grzegorz Kulik
    Niych nawiydzŏ jejich chałpy radośnie i niych żŏdyn niy chce jij ôdłożyć.
  2. Używanŏ to ôznajmiyniŏ groźby.
    • 1995, Bogdan Dzierżawa, Utopek z Wielopola
    Niych jo yno tych gizdow dostana w swoji pazury, to jo im sadła za skora nakidom, bezkuryje, podciepy zatracone ...

Frazeologijŏ

Inksze jynzyki

  • angelski: let
  • czeski: nechť
  • francuski:
  • hiszpański:
  • italijański:
  • niymiecki:
  • polski: niech
  • ruski: пусть
  • słowacki:
  • ukrajiński: нехай, хай