niż
Wersyjo ze dnia 10:46, 12 wrz 2019 autorstwa Grzegorz Kulik (dyskusyjŏ | wkłŏd) (Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== {{braketym}} ===Wymŏwa=== {{as|ńiš}} ===Spōjnik=== '''niż''' {{spōjnik}} # podwiela, zaczym #* {{Dialekte}} #: ''A tyn, co już...")
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Etymologijŏ do dodaniŏ.
Wymŏwa
AS: [ńiš]
Spōjnik
niż spōjnik
- podwiela, zaczym
- 1937, Reinhold Olesch, Die Slavischen Dialekte Oberschlesiens
- A tyn, co już tak wiancyj razy mu sie wydarzyło, to mu podziankowoł zawczasu, niż du dōm zaszoł.
- używany przi porōwnaniach
- 2014, Mirosław Syniawa, Dante i inksi
- wiyncyj mŏ ôn ich w duszy, niż by znojś sie dało
synōnimy:
Przimianek
niż przimianek
- używany do skazowaniŏ podstawy porōwnianiŏ; podstawa stoji po przimianku
- 1976, Brunon Strzałka, Bojki i Godki Śląskie
- − Na tōż dobrze! Pierwe było blank inakszy niż dzisio.
synōnimy:
Frazeologijŏ
- bielszy niż wszyjsko biołe
- być barzij świyntym niż sōm Pōn Bōg
- gorszŏ niż dziesiyńć synkōw
- rubszy niż dalszy
- gorszy niż miech świerzbiōnczek
- szyrszy niż dugszy
- mieć dugszõ sobotã niż niydzielã
- mieć sie gorzij niż pies
- mieć wiyncyj szczyńściŏ niż rozumu
- mieć wiyncyj w sobie złości niż gōwiyn
- rychlij sie śmierci doczekać niż kogoś
Inksze jynzyki
- angelski: than
- czeski: než, nežli
- francuski: que
- hiszpański: que
- italijański: che, di
- niymiecki: als
- polski: niż
- ruski: нежели, чем
- słowacki: ako
- ukrajiński: ніж