zaś
Wersyjo ze dnia 15:40, 26 lut 2019 autorstwa Grzegorz Kulik (dyskusyjŏ | wkłŏd) (Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Inksze formy=== zajś ===Etymologijŏ=== {{braketym}} ===Wymŏwa=== AS: /zaś/ ===Przisłōwek=== '''zaś''' {{przisłōwek}} # Jeszcze rŏz, na nowo. #* {...")
Wykŏz treści
Inksze formy
Etymologijŏ
Etymologijŏ do dodaniŏ.
Wymŏwa
AS: /zaś/
Przisłōwek
zaś przisłōwek
- Jeszcze rŏz, na nowo.
- 1909, Paweł Marek, Ô zaklyntyj ksiynżnyj
- Jak tyn czas minył, musiała zaś iść spać do trōwły.
- 1976, Brunon Strzałka, Bojki i Godki Śląskie
- Hanysku, a przijdź zaś jutro, to se potańcujymy!
kolokacyje:
synōnimy:
Spōjnik
zaś spōjnik
- Przeciwnie do tego, co było pedziano.
- 1957, Stanisław Ligoń, Bery i bojki śląskie
- Potem przywiązali do niego postronek i płowili go w rzyce, zaś jak go z tej rzyki wywlykli, to go włócyli po gościńcu.
- 2008, Alojzy Lysko, Duchy Wojny: W koszarach pod szczytami Alp
- Wichta podojiła krowy i odniosła mlyko do mlyczorza. Marana zaś wyniosła stróżak z kuchni, na kierym zawdy spowała przy łóżku Mamy i zaczyna rychtować świniom.
Inksze jynzyki
- angelski: again
- czeski: zase, opět, znova
- francuski: de nouveau, re-, à nouveau
- hiszpański: de nuevo, otra vez
- italijański: ancora, di nuovo
- niymiecki: abermals, wieder
- polski: znowu
- ruski: вновь, опять, снова
- słowacki: zasa
- ukrajiński: знову