fest
Wersyjo ze dnia 12:49, 7 mar 2019 autorstwa Grzegorz Kulik (dyskusyjŏ | wkłŏd) (Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Inksze formy=== fes ===Etymologijŏ=== Ze {{zap|de|fest}} (mocny, twardy), ôd {{poch|pg|*fastuz}}, ôd {{poch|pie|*pastV-}} abo ôd {{poch|pie|*pHst-}}....")
Wykŏz treści
Inksze formy
Etymologijŏ
Ze niymieckigo fest (mocny, twardy), ôd pragermańskigo *fastuz, ôd praindoeuropejskigo *pastV- abo ôd praindoeuropejskigo *pHst-.
Wymŏwa
AS: [fest]
Przisłōwek
fest przisłōwek
- Używany do zaznaczyniŏ cechy przimiotnika, przisłōwka abo czasownika.
- 1964, Feliks Pluta, Dialekt głogówecki
- No i jak to wszycko, poty se zaś rankōma, to musi być fest rozmiyszano, a to jes dobre ciasto.
- 2008, Alojzy Lysko, Duchy Wojny: W koszarach pod szczytami Alp
- Jak coś upiykła, abo uwarzyła, fest to smakowało.
ôdmiana:
- brak ôdmiany
składnia:
- fest + przimiotnik, fest + przisłōwek, fest + czasownik
synōnimy:
Przimiotnik
fest przimiotnik
- mocny, twardy
- 1976, Brunon Strzałka, Bojki i Godki Śląskie
- Hanys był chłop fest a nie żodyn ułōmek, ale dechu mu już brakowało, bo co jyny dech chycił, to go utoplec za głowam i pod wodam.
- 1939, Stanisław Bąk, Teksty gwarowe z polskiego Śląska
- Niyjedyn rŏz stynknōł Szfan, choć bōł chłop fest, bo mioł co z utopkym do roboty.
- Jo żech jes riśtiś fest slonzok i na łogrudki tyż żech łazioł.
ôdmiana:
- brak ôdmiany
Frazeologijŏ
Inksze jynzyki
- angelski: very
- czeski: moc
- francuski: très
- hiszpański: muy
- italijański: molto
- niymiecki: sehr, viel
- polski: bardzo
- ruski: более, больше, наиболее, очень
- słowacki: veľmi
- ukrajiński: більш, вельми, дуже
Kategoryje:
- Słowa zapożyczōne z niymieckigo
- Słowa, co pochodzōm z pragermańskigo
- Słowa, co pochodzōm z praindoeuropejskigo
- przisłōwki
- Hasła ze przikładami ze zbioru Dialekt głogówecki
- Hasła ze przikładami z ksiōnżki Duchy Wojny: W koszarach pod szczytami Alp
- przimiotniki
- Hasła ze przikładami z ksiōnżki Bojki i Godki Śląskie
- Hasła ze przikładami z Tekstów gwarowych z polskiego Śląska
- Słownik minimum