choć

Ze SileSłownik
Wersyjo ze dnia 16:28, 25 lip 2019 autorstwa Grzegorz Kulik (dyskusyjŏ | wkłŏd) (Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Inksze formy=== chociŏż ===Etymologijŏ=== {{braketym}} ===Wymŏwa=== AS: /χoć/ ===Spōjnik=== '''choć''' {{spōjnik}} # Używany do przeciwstawiy...")
(rōżn.) ← starszŏ wersyjŏ | Terŏźnŏ wersyjŏ (rōżn.) | Nastympnŏ wersyjŏ → (rōżn.)
Idź do: nawigacyjŏ, szukej

Inksze formy

chociŏż

Etymologijŏ

Etymologijŏ do dodaniŏ.

Wymŏwa

AS: /χoć/

Spōjnik

choć spōjnik

  1. Używany do przeciwstawiyniŏ treści we zdaniu podrzyndnym tymu, co je we zdaniu podrzyndnym.
    • 1964, Feliks Pluta, Dialekt głogówecki
    To piyrwyj choć masło tukli, to padali, że to czarownica weźnie i czarownica dŏ.
    • 1929, Gawędy Stacha Kropiciela, Gość Niedzielny
    I tam każdy słepie na umór, bo Stary Rok umarł, i słepie na Nowy Rok, choć nie wie, co mu przyniesie.

synōnimy:

chociŏż

Partykuła

choć partykuła

  1. Używanŏ do ôznajmiyniŏ minimalnyj granice czegoś.
    • 1934, Feliks Steuer, Dialekt sulkowski
    Hanys dzierżi se kozy. To mŏ choć mlyko do kafeju.
    • 2014, Mirosław Syniawa, Dante i inksi
    Jak byś tak zbrzidła, jak by choć pōł zymba / Rŏz ci zczyrniało

synōnimy:

aby, aspōń (ciesz.), chociŏż, przinojmnij

Inksze jynzyki

  • angelski: although, even though, though; at least
  • czeski: ač, ačkoliv; alespoň, přinejmenším, nejméně, při nejmenším, aspoň
  • francuski: bien que, quoique; au moins, du moins
  • hiszpański: aunque; al menos, por lo menos, siquiera
  • italijański: benché; almeno, per lo meno
  • niymiecki: obwohl, obgleich; mindestens, zumindest, wenigstens
  • polski: choć, chociaż; co najmniej, przynajmniej
  • ruski: хотя́; хотя бы
  • słowacki: čeprav, četudi; aspoň
  • ukrajiński: хоча́, хоч, не дивлячи́сь на те, що;