do

Ze SileSłownik
Idź do: nawigacyjŏ, szukej

Inksze formy

Etymologijŏ

Ze prasłowiańskigo *do, ze praindoeuropejskigo *de, *do.

Wymŏwa

AS: [do], dycki przed zamianiami mie, niego, nij, nŏs, nich umiyniŏ sie w [dȯ] i akcyntuje sie je wtynczŏs jak jedne słowo: dō mie (niy: dō mie). Czynsto przechōd ku [dȯ] trefiŏ sie przed inkszymi słowami, co sie zaczynajōm ôd spōłgłosek nosowych m, n, ń, ale to niyma prawidło.

Przimianek

do przimianek

  1. Używany do ôkryślaniŏ pōnktu kōncowego we przestrzyni.
    • 1952, Gawędy Stacha Kropiciela, Gość Niedzielny
    Jakech jeszcze był za łebka i chodziłech z tabulkom do szkoły, toch wtedy co roku na Gody mioł jedna starość, jedna wielko boleść.
    • 1939, Stanisław Bąk, Teksty gwarowe z polskiego Śląska
    Ale w piytnŏstym roku mie zaś zawołali do Bytōmia.
  2. Używany do ôkryślyniŏ maksymalnyj werty.
    • 2017, Charles Dickens, Godniŏ Pieśń, przekł. Grzegorz Kulik
    byli nazŏd podwiela byście porachowali do dwanŏstu, a dychali choby wyścigowe kōnie.
  3. Używany do ôkryślyniŏ pōnktu we czasie.
    Kōmisyjŏ do ôchrōny modych fōngowała bez trzi lata, ôd 2014 roku aże do grudnia 2017, kiej skōńczōł sie jeji mandat.
  4. Używany do ôkryślyniŏ cylu.
    Kōmisyjŏ do ôchrōny modych fōngowała bez trzi lata, ôd 2014 roku aże do grudnia 2017, kiej skōńczōł sie jeji mandat.
  5. Używany do ôkryślyniŏ, iże coś je przeznaczōne dlŏ kogoś.
    • 2016, Bydzie lepij. Jednoaktówki po śląsku
    Aha, mōm do ciebie jeszcze przepowiednia.
  6. Używany do ôkryślyniŏ adresata uczuć.
    • 2016, Rafał Szyma, Leanderka
    – Ty chyba niy widzisz, jaki mie ważny je tyn kocik.

składnia:

  1. do + dopołniŏcz

kolokacyje:

  1. do dōm
  1. pasta do zymbōw, do luftu, do rzici, do imyntu, do mola

synōnimy:

  1. ku, w, we
  1. dlŏ,
  2. dlŏ,

antōnimy:

  1. z, ze, ôd
  2. ôd
  3. ôd

frazeologijŏ:

patrzeć do grobu, zaglōndać do flaszki, zaglōndać do kieliszka,

Inksze jynzyki

  • angelski: 1. to, in, 2. up to, 3. till, 4. for, 5. for, 6. to
  • czeski: k, ke, ku, do, pro
  • francuski: ut, à, pour
  • hiszpański: a, hacia, para
  • italijański: a, circa, da, do, fino, in, per, quasi
  • niymiecki: bis, do, in, nach, zu, für
  • polski: do, dla
  • ruski: в, для, до, к, на, по, для
  • słowacki: do, k , ku, pre
  • ukrajiński: до, для