to

Ze SileSłownik
Wersyjo ze dnia 18:14, 17 lut 2019 autorstwa Grzegorz Kulik (dyskusyjŏ | wkłŏd) (Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== Ze {{erb|ps|*to}}, ze {{erb|pie|*tód}} ===Wymŏwa=== AS: /to/ ===Zamiano=== '''to''' {{zamiano}} # Używane do skazowaniŏ na coś we rodzaj...")
(rōżn.) ← starszŏ wersyjŏ | Terŏźnŏ wersyjŏ (rōżn.) | Nastympnŏ wersyjŏ → (rōżn.)
Idź do: nawigacyjŏ, szukej

Etymologijŏ

Ze prasłowiańskigo *to, ze praindoeuropejskigo *tód

Wymŏwa

AS: /to/

Zamiano

to zamianek

  1. Używane do skazowaniŏ na coś we rodzaju nijakim.
    • 1901, Lucjan Malinowski, Powieści ludu polskiego na Śląsku, cz. 2
    I ône ôtworzyły to ôkno i pokazowały i bardzo piyknõ kaczycã
    • 1921, Kocynder
    Jak mi gospodyni wynajmowała to pomieszkanie, to pedziała mi, że byda mioł fajny Aussicht, niby widok.
  2. Używane za podmiot we zdaniu.
    • 1856, Edward Świerkiewicz, Polák w Śląsku, lebo dwá Wachtárze w jednéj dziedzinie
    To już istá práwda, że tu już szumniejszej dziewuchy nie nájdzie.
    • 2018, Antoine de Saint Exupéry, Mały Princ, przekł. Grzegorz Kulik
    To niy mŏ znaczyniŏ.

odmiana:

przipadek liczba pojedynczŏ liczba mnogŏ
môs/mzw mrz ż n môs nmôs
mianownik tyn ta to/te ci te
dopołniŏcz tego tyj tego tych
cylownik tymu tyj tymu tym
biernik tego tyn to/te tych te
nŏczynik tym tōm tym tymi
miyjscownik tym tyj tym tych
wołŏcz tyn ta to/te ci te

składnia:

  1. to + M

uwŏgi:

  1. używane zamiynnie ze te

synōnimy:

  1. te

antōnimy:

  1. tamto, tamte

Partykuła

to partykuła

  1. Porzōnd w pytaniach używanŏ do zmocniyniŏ wypowiedzi.
    • 1926, Gawędy Stacha Kropiciela, Gość Niedzielny
    A do kogo to te kroszonki malujesz, dyć cie już żoden nie przyjdzie obloć.
    • 1964, Feliks Pluta, Dialekt głogówecki
    Tyn chop to padoł: Jakub, cōż ty to robisz?

synōnimy:

Spōjnik

to spōjnik

  1. Używany do ôznaczyniŏ tego, iże coś z czegoś wynikŏ.
    • 2016, Rafał Szyma, Leanderka
    Jak żech mioł szczyńście, to trefiōłech go gibko, na tyn sōm dziyń.
    • 1908, Ernest Farnik, Iste Roki
    No tóż pódźmy, staro, możne zanim zjemy, to to pismo przydzie!

Inksze jynzyki

  • angelski: (zamiano) 1. this, 2. it, (spōjnik) 1. then
  • czeski: (zamiano) 1. to, 2. to, (spōjnik) 1. pak, potom
  • francuski: (zamiano) 1. ce, 2. il, (spōjnik) 1. alors
  • hiszpański: (zamiano) 1. este, 2. ello, (spōjnik) 1. entonces
  • italijański: (zamiano) 1. questo, 2. lo, (spōjnik) 1. allora
  • niymiecki: (zamiano) 1. dieses, 2. es, das, (spōjnik) 1. dann, so
  • polski: (zamiano) 1. to, 2. to, (partykuła) 1. to, -ż, (spōjnik) 1. to
  • ruski: (zamiano) 1. это, 2. это, (spōjnik) 1. тогда
  • słowacki: (zamiano) 1. to, 2. to, (spōjnik) 1. pak, potom
  • ukrajiński: (zamiano) 1. це, 2. це, (spōjnik) 1. тоді