choć: Porōwnanie wersyji
(→Inksze jynzyki) |
(→Partykuła) |
||
(Niyma pokŏzanŏ jedna postrzedniŏ wersyjŏ ôd tego samego używŏcza) | |||
Linijŏ 9: | Linijŏ 9: | ||
===Wymŏwa=== | ===Wymŏwa=== | ||
− | + | {{as|χoć}} | |
===Spōjnik=== | ===Spōjnik=== | ||
Linijŏ 35: | Linijŏ 35: | ||
'''synōnimy:''' | '''synōnimy:''' | ||
− | + | {{syn|aby}}, {{syn|aspōń|ci}}, {{syn|chociŏż}}, {{syn|przinojmnij}}, {{syn|chocia}} | |
===Inksze jynzyki=== | ===Inksze jynzyki=== |
Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 13:46, 29 lip 2020
Wykŏz treści
Inksze formy
Etymologijŏ
Etymologijŏ do dodaniŏ.
Wymŏwa
AS: [χoć]
Spōjnik
choć spōjnik
- Używany do przeciwstawiyniŏ treści we zdaniu podrzyndnym tymu, co je we zdaniu podrzyndnym.
- 1964, Feliks Pluta, Dialekt głogówecki
- To piyrwyj choć masło tukli, to padali, że to czarownica weźnie i czarownica dŏ.
- 1929, Gawędy Stacha Kropiciela, Gość Niedzielny
- I tam każdy słepie na umór, bo Stary Rok umarł, i słepie na Nowy Rok, choć nie wie, co mu przyniesie.
synōnimy:
Partykuła
choć partykuła
- Używanŏ do ôznajmiyniŏ minimalnyj granice czegoś.
- 1934, Feliks Steuer, Dialekt sulkowski
- Hanys dzierżi se kozy. To mŏ choć mlyko do kafeju.
- 2014, Mirosław Syniawa, Dante i inksi
- Jak byś tak zbrzidła, jak by choć pōł zymba / Rŏz ci zczyrniało
synōnimy:
aby, ciesz. aspōń, chociŏż, przinojmnij, chocia
Inksze jynzyki
- angelski: although, even though, though; at least
- czeski: ač, ačkoliv; alespoň, přinejmenším, nejméně, při nejmenším, aspoň
- francuski: bien que, quoique; au moins, du moins
- hiszpański: aunque; al menos, por lo menos, siquiera
- italijański: benché; almeno, per lo meno
- niymiecki: obwohl, obgleich; mindestens, zumindest, wenigstens
- polski: choć, chociaż; co najmniej, przynajmniej
- ruski: хотя́; хотя бы
- słowacki: čeprav, četudi; aspoň
- ukrajiński: хоча́, хоч, не дивлячи́сь на те, що; xоча, принаймні