dzisio: Porōwnanie wersyji

Ze SileSłownik
Idź do: nawigacyjŏ, szukej
(Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== Ze {{erb|ps|*dьnьsь}}. ===Wymŏwa=== {{as|ʒ́'''i'''śo}} ===Przisłōwek=== '''dzisio''' {{przisłōwek}} # {{et|połednie|||}} Dziyń,...")
 
 
Linijŏ 10: Linijŏ 10:
 
'''dzisio''' {{przisłōwek}}
 
'''dzisio''' {{przisłōwek}}
  
# {{et|połednie|||}} Dziyń, co je terŏz.
+
# {{et|połednie}} Dziyń, co je terŏz.
 
#* {{Ligoń}}
 
#* {{Ligoń}}
 
#: ''– Jura, a dej se pozór, abyś '''dzisio''' wczas do domu prziszeł, nie zaś tak jak zaobycz o drugi w nocy.''
 
#: ''– Jura, a dej se pozór, abyś '''dzisio''' wczas do domu prziszeł, nie zaś tak jak zaobycz o drugi w nocy.''
# {{et|połednie|||}} [[terŏźnie]], w naszych czasach
+
# {{et|połednie}} [[terŏźnie]], w naszych czasach
 
#* {{Strzałka}}
 
#* {{Strzałka}}
 
#: ''Pierwe było blank inakszy niż '''dzisio'''.''
 
#: ''Pierwe było blank inakszy niż '''dzisio'''.''

Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 14:53, 2 siy 2019

Etymologijŏ

Ze prasłowiańskigo *dьnьsь.

Wymŏwa

AS: [ʒ́iśo]

Przisłōwek

dzisio przisłōwek

  1. (połednie) Dziyń, co je terŏz.
    • 1957, Stanisław Ligoń, Bery i bojki śląskie
    – Jura, a dej se pozór, abyś dzisio wczas do domu prziszeł, nie zaś tak jak zaobycz o drugi w nocy.
  2. (połednie) terŏźnie, w naszych czasach
    • 1976, Brunon Strzałka, Bojki i Godki Śląskie
    Pierwe było blank inakszy niż dzisio.

kolokacyje:

dzisio na wieczōr, dzisio rano

synōnimy:

dziś, dzisiej, dzisioj, dziśka (cieszyńske)

Inksze jynzyki

  • angelski: to-day, today
  • czeski: dnes, v dnešní den, v současnosti
  • francuski: aujourd'hui
  • hiszpański: hoy
  • italijański: oggi, ora
  • niymiecki: heute
  • polski: dzisiaj
  • ruski: сегодня
  • słowacki: dnes
  • ukrajiński: сьогодні