przecã: Porōwnanie wersyji

Ze SileSłownik
Idź do: nawigacyjŏ, szukej
(Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Inksze formy=== przecãż, przecãś ===Etymologijŏ=== Słożynie ''przed'' + ''siã'' ===Wymŏwa=== AS: /pš'''e'''ca/ ===Partykuła=== ''...")
 
 
Linijŏ 23: Linijŏ 23:
 
'''synōnimy:'''
 
'''synōnimy:'''
  
# [[dyć]], [[szak]] (cieszyńske)
+
# {{syn|dyć}}, {{syn|szak|ci}}, {{syn|przecież}}
  
 
===Inksze jynzyki===
 
===Inksze jynzyki===

Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 18:29, 28 lip 2020

Inksze formy

przecãż, przecãś

Etymologijŏ

Słożynie przed + siã

Wymŏwa

AS: /pšeca/

Partykuła

przecã partykuła

  1. Używanŏ do zaznaczyniŏ, iże prŏwdziwość wypowiadanych słōw je ôczywistŏ do ôsoby, co gŏdŏ.
    • 2014, Mirosław Syniawa, Dante i inksi
    A przecã kożdy ś nich pytoł sie ô to samo, ô co my sie pytōmy, kożdego ś nich trŏpiyło to samo, co nŏs trŏpi.
    • 2017, Charles Dickens, Godniŏ Pieśń, przekł. Grzegorz Kulik
    – Niy mōg żech przecã spać cołki dziyń – pedzioł Scrooge.
    • 1934, Rafał Olszak, Ô czornym Jurku fabryckim
    Fabryka miała za rakuskich czasōw ôgrōmny przecã ôdbyt na wszelijaki braki (gatunki) cukru

synōnimy:

  1. dyć, ciesz. szak, przecież

Inksze jynzyki

  • angelski: after all, but, yet
  • czeski: přece, však
  • francuski: pourtant, toutefois
  • hiszpański:
  • italijański: comunque, nondimeno, però
  • niymiecki: doch, ja
  • polski: przecież
  • ruski: ведь
  • słowacki: veď, předsa
  • ukrajiński: адже