zarŏz: Porōwnanie wersyji
(→Wymŏwa) |
(→Wymŏwa) |
||
Linijŏ 9: | Linijŏ 9: | ||
===Wymŏwa=== | ===Wymŏwa=== | ||
− | {{as|z'''a'''ros], [z'''a'''rou̯s}} | + | {{as|z'''a'''ros], [z'''a'''rou̯s}} {{ôpol}} |
===Partykuła=== | ===Partykuła=== |
Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 10:52, 28 wrz 2019
Inksze formy
Etymologijŏ
Wymŏwa
AS: [zaros], [zarou̯s] (ôpol.)
Partykuła
zarŏz partykuła
- we krōtkim czasie
- 2017, Charles Dickens, Godniŏ Pieśń, przekł. Grzegorz Kulik
- Niy pedzioł tego do Scrooge’a ani do żŏdnego, ale zarŏz to dało efekt.
synōnimy:
hned, niydugo, ôd razu, razym, zarŏzinko (ciesz.), zarŏzki
antōnimy:
Przisłōwek
zarŏz przisłōwek
- moc wartko, ôd razu
- 1984, Augustyn Halotta, Śląskie bery, bojki i opowiastki z dawnych lat
- Ciotka Klachula zaroz im pedziała, że taki recepty jeszcze żoden nie wymyślił
- 2009, Alojzy Lysko, Duchy Wojny: W bunkrach wału atlantyckiego
- Tóż jakby tu była, toby ci zaroz zaczła wróżyć:
synōnimy:
hned, niydugo, ôd razu, razym, zarŏzinko (ciesz.), zarŏzki
antōnimy:
Inksze jynzyki
- angelski: soon; immediately, promptly, right now
- czeski: brzy, zanedlouho; okamžitě, hned, ihned
- francuski: bientôt; aussitôt, fissa, illico, instantanément, immédiatement, en deudeu, sur-le-champ, tout de suite
- hiszpański: enseguida, inmediatamente; inmediatamente, enseguida, presto
- italijański: presto, a breve; subito, direttamente, immediatamente, istantaneamente, all'istante, prontamente, con prontezza
- niymiecki: gleich; sofort, dalli, fix, direkt, gleich
- polski: zaraz, niebawem, wkrótce, rychło, niedługo, niezwłocznie, szybko, natychmiast, od razu, wnet; niezwłocznie, od razu, teraz, bezzwłocznie
- ruski: сейчас, сразу, тотчас, тут же; немедленно, сейчас же, тотчас же, сразу же, тут же, сию минуту, сию секунду
- słowacki: skoro, čoskoro, zanedlho; hneď, ihneď, okamžite, rovno
- ukrajiński: зараз, одразу; негайно, невідкладно, прямо