i: Porōwnanie wersyji

Ze SileSłownik
Idź do: nawigacyjŏ, szukej
(Spōjnik)
 
Linijŏ 30: Linijŏ 30:
 
'''frazeologijŏ:'''
 
'''frazeologijŏ:'''
  
[[bić sie na życie i śmierć]], [[dzierżeć sie czegoś rynkami i nogami]], [[grŏ i buczy]], [[coś kosztuje piyńć palcōw i piyńć minut strachu]], [[mieć ôczy i uszy ôtwarte]], [[pamiyntać Adama i Ewy]], [[sznurã i na gōrã]]
+
[[bić sie na życie i śmierć]], [[dzierżeć sie czegoś rynkami i nogami]], [[grŏ i buczy]], [[coś kosztuje piyńć palcōw i piyńć minut strachu]], [[mieć ôczy i uszy ôtwarte]], [[pamiyntać Adama i Ewy]], [[sznurã i na gōrã]], [[tam i sam]], [[tam i nazŏd]]
  
 
===Inksze jynzyki===
 
===Inksze jynzyki===

Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 12:21, 20 lut 2019

Etymologijŏ

Ze prasłowiańskigo *i, ze praindoeuropejskigo *ei.

Wymŏwa

AS: /i/

Spōjnik

i spōjnik

  1. Stawiŏ kole siebie dwa elymynta, co majōm być rozumiane za grupã abo dodŏwać sie do siebie.
    • 1909, Paweł Marek, Ô zaklyntyj ksiynżnyj
    Ta zaklyntŏ ksiynżnŏ musiała spać zawsze w kościele w trōwle. Każdy rŏz ô pōłnocy ôbudziła sie i mōgła jyny piyńć minut chodzić po kościele.
    • 1921, Kocynder
    Z tej uciechy poszli my na kawa i kreple.
    • 2014, Mirosław Syniawa, Dante i inksi
    niy jak cojś cudzego, co prziszło zinōnd, a jak cojś, co sie urodziyło w gŏdce, na kerõ sie tumaczy, i je w niyj naturalne”. Na pytania, jeźli tumaczynia w tyj ksiōnżce sōm prawie take, jak chcioł Luis P
    • 1913, Dziennik Robotniczy
    śnimi poraduje a chtóry nie mo, to se idzie do ruły, a lerazki jeszcze na majluft s koleksami, tako i szychty nie zmitręży a ucieszy się tyż.

synōnimy:

  1. a, a tyż, jak tyż

antōnimy:

  1. ani

frazeologijŏ:

bić sie na życie i śmierć, dzierżeć sie czegoś rynkami i nogami, grŏ i buczy, coś kosztuje piyńć palcōw i piyńć minut strachu, mieć ôczy i uszy ôtwarte, pamiyntać Adama i Ewy, sznurã i na gōrã, tam i sam, tam i nazŏd

Inksze jynzyki

  • angelski: and
  • czeski: a, i
  • francuski: et
  • hiszpański: e, y
  • italijański: e, ed
  • niymiecki: und
  • polski: i
  • ruski: и
  • słowacki: a
  • ukrajiński: й, та, і