dzisio: Porōwnanie wersyji
(Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== Ze {{erb|ps|*dьnьsь}}. ===Wymŏwa=== {{as|ʒ́'''i'''śo}} ===Przisłōwek=== '''dzisio''' {{przisłōwek}} # {{et|połednie|||}} Dziyń,...") |
|||
Linijŏ 10: | Linijŏ 10: | ||
'''dzisio''' {{przisłōwek}} | '''dzisio''' {{przisłōwek}} | ||
− | # {{et|połednie | + | # {{et|połednie}} Dziyń, co je terŏz. |
#* {{Ligoń}} | #* {{Ligoń}} | ||
#: ''– Jura, a dej se pozór, abyś '''dzisio''' wczas do domu prziszeł, nie zaś tak jak zaobycz o drugi w nocy.'' | #: ''– Jura, a dej se pozór, abyś '''dzisio''' wczas do domu prziszeł, nie zaś tak jak zaobycz o drugi w nocy.'' | ||
− | # {{et|połednie | + | # {{et|połednie}} [[terŏźnie]], w naszych czasach |
#* {{Strzałka}} | #* {{Strzałka}} | ||
#: ''Pierwe było blank inakszy niż '''dzisio'''.'' | #: ''Pierwe było blank inakszy niż '''dzisio'''.'' |
Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 14:53, 2 siy 2019
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Ze prasłowiańskigo *dьnьsь.
Wymŏwa
AS: [ʒ́iśo]
Przisłōwek
dzisio przisłōwek
- (połednie) Dziyń, co je terŏz.
- 1957, Stanisław Ligoń, Bery i bojki śląskie
- – Jura, a dej se pozór, abyś dzisio wczas do domu prziszeł, nie zaś tak jak zaobycz o drugi w nocy.
- (połednie) terŏźnie, w naszych czasach
- 1976, Brunon Strzałka, Bojki i Godki Śląskie
- Pierwe było blank inakszy niż dzisio.
kolokacyje:
dzisio na wieczōr, dzisio rano
synōnimy:
dziś, dzisiej, dzisioj, dziśka (cieszyńske)
Inksze jynzyki
- angelski: to-day, today
- czeski: dnes, v dnešní den, v současnosti
- francuski: aujourd'hui
- hiszpański: hoy
- italijański: oggi, ora
- niymiecki: heute
- polski: dzisiaj
- ruski: сегодня
- słowacki: dnes
- ukrajiński: сьогодні