i

Ze SileSłownik
Wersyjo ze dnia 18:58, 12 lut 2019 autorstwa Grzegorz Kulik (dyskusyjŏ | wkłŏd) (Wciepano nowo zajta: "===Etymologijŏ=== Ze prasłowiańskigo ''*i'', ze praindoeuropejskigo ''*ei''. ===Wymŏwa=== AS: /i/ ===Spōjnik=== '''i''' ''spōjnik'' # Stawiŏ kole siebie dwa ely...")
(rōżn.) ← starszŏ wersyjŏ | Terŏźnŏ wersyjŏ (rōżn.) | Nastympnŏ wersyjŏ → (rōżn.)
Idź do: nawigacyjŏ, szukej

Etymologijŏ

Ze prasłowiańskigo *i, ze praindoeuropejskigo *ei.

Wymŏwa

AS: /i/

Spōjnik

i spōjnik

  1. Stawiŏ kole siebie dwa elymynta, co majōm być rozumiane za grupã abo dodŏwać sie do siebie.
    • 1909, Paweł Marek, Ô zaklyntyj ksiynżnyj
    Ta zaklyntŏ ksiynżnŏ musiała spać zawsze w kościele w trōwle. Każdy rŏz ô pōłnocy ôbudziła sie i mōgła jyny piyńć minut chodzić po kościele.
    • 1921, Kocynder
    Z tej uciechy poszli my na kawa i kreple.
    • 2014, Mirosław Syniawa, Dante i inksi
    niy jak cojś cudzego, co prziszło zinōnd, a jak cojś, co sie urodziyło w gŏdce, na kerõ sie tumaczy, i je w niyj naturalne”. Na pytania, jeźli tumaczynia w tyj ksiōnżce sōm prawie take, jak chcioł Luis P
    • 1913, Dziennik Robotniczy
    śnimi poraduje a chtóry nie mo, to se idzie do ruły, a lerazki jeszcze na majluft s koleksami, tako i szychty nie zmitręży a ucieszy się tyż.

synōnimy:

  1. a, a tyż, jak tyż

antōnimy:

  1. ani

frazeologijŏ:

bić sie na życie i śmierć, dzierżeć sie czegoś rynkami i nogami, grŏ i buczy, coś kosztuje piyńć palcōw i piyńć minut strachu, mieć ôczy i uszy ôtwarte, pamiyntać Adama i Ewy, sznurã i na gōrã

Inksze jynzyki

  • angelski: and
  • czeski: a
  • francuski: et
  • hiszpański: e, y
  • italijański: e, ed
  • niymiecki: und
  • polski: i
  • ruski: и
  • słowacki: a
  • ukrajiński: й, та, і