aby
Wersyjo ze dnia 19:00, 11 wrz 2019 autorstwa Grzegorz Kulik (dyskusyjŏ | wkłŏd) (Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== Słożynie a + by ===Wymŏwa=== {{as|'''a'''by}} ===Spōjnik=== '''aby''' {{spōjnik}} # używany do ôkryślaniŏ cylu #* {{Halotta}...")
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Wymŏwa
AS: [aby]
Spōjnik
aby spōjnik
- używany do ôkryślaniŏ cylu
- 1984, Augustyn Halotta, Śląskie bery, bojki i opowiastki z dawnych lat
- To tyż we wszystkich familokach baby gęsi chowały, aby jak czas przyjdzie, było piyrze i mięso.
synōnimy:
Inksze jynzyki
- angelski: as, in order to, so, so that, to
- czeski: aby
- francuski: afin, de, pour, que
- hiszpański: a fin de que, para, para que, que
- italijański: per
- niymiecki: sodass, um, zu
- polski: żeby
- ruski: чтоб, чтобы
- słowacki: aby
- ukrajiński: аби, щоб
Partykuła
aby partykuła
- używanŏ do ôznajmiyniŏ minimalnyj granice czegoś
- 1930, Edward Jelyń, pamiyntnik
- A ôn mōwi: nie trzeba było chłopcow słuchać, nō ale nie szkodzi, bydziesz aby wyćwiczōny, a pujdziesz mi tam a tam, na tyn nōmer wozić.
- 1952, Gawędy Stacha Kropiciela, Gość Niedzielny
- I myślołech se: żeby aby do Wielkiego Piątku przeciągnąć te Gody
synōnimy:
- aby, aspōń (ciesz.), chociŏż, przinojmnij
Frazeologijŏ
Inksze jynzyki
- angelski: at least
- czeski: alespoň, přinejmenším, nejméně, při nejmenším, aspoň
- francuski: au moins, du moins
- hiszpański: al menos, por lo menos, siquiera
- italijański: almeno, per lo meno
- niymiecki: mindestens, zumindest, wenigstens
- polski: co najmniej, przynajmniej
- ruski: хотя бы
- słowacki: aspoň
- ukrajiński: xоча, принаймні