dzisiej

Ze SileSłownik
Wersyjo ze dnia 15:51, 12 wrz 2019 autorstwa Grzegorz Kulik (dyskusyjŏ | wkłŏd) (Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== Ze {{erb|ps|*dьnьsь}}, ze {{erb|pbs|*dein-/*din-}}, ze {{erb|pie|*dyew-}}. ===Wymŏwa=== {{as|ʒ́'''i'''śei ̯}} ===Przisłōwek=== '''...")
(rōżn.) ← starszŏ wersyjŏ | Terŏźnŏ wersyjŏ (rōżn.) | Nastympnŏ wersyjŏ → (rōżn.)
Idź do: nawigacyjŏ, szukej

Etymologijŏ

Ze prasłowiańskigo *dьnьsь, ze prabałtosłowiańskigo *dein-/*din-, ze praindoeuropejskigo *dyew-.

Wymŏwa

AS: [ʒ́iśei ̯]

Przisłōwek

dzisiej przisłōwek

  1. dziyń, co je terŏz
    • 1984, Augustyn Halotta, Śląskie bery, bojki i opowiastki z dawnych lat
    ludzie co tukej miyszkali, wierzyli w roztomajtych bożków, do kierych sie wtedy rzykało jak my dzisiej do naszego Krystuska.
  2. terŏźnie, w naszych czasach
    • 1957, Stanisław Ligoń, Bery i bojki śląskie
    Przeca to joch mioł jechać tym pociągiem, boch się dzisiej mioł stawić do wojska - a ci trzej, co pojechali, to mię sam ino przyszli łodprowadzić...

kolokacyje:

dzisiej na wieczōr, dzisiej rano

synōnimy:

dziś, dzisio (połednie), dzisioj, dziśka (cieszyńske)

Inksze jynzyki

  • angelski: to-day, today
  • czeski: dnes, v dnešní den, v současnosti
  • francuski: aujourd'hui
  • hiszpański: hoy
  • italijański: oggi, ora
  • niymiecki: heute
  • polski: dzisiaj
  • ruski: сегодня
  • słowacki: dnes
  • ukrajiński: сьогодні