cołki
Wersyjo ze dnia 13:10, 17 wrz 2019 autorstwa Grzegorz Kulik (dyskusyjŏ | wkłŏd) (Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== Ze {{erb|ps|*cělъ}}, ze {{erb|pbs|*kailas}}, ze {{erb|pie|*kóylos}}. ===Wymŏwa=== {{as|c'''o'''u̯ki}} ===Przimiotnik=== '''cołki''' {{pr...")
Wykŏz treści
[schrůń]Etymologijŏ
Ze prasłowiańskigo *cělъ, ze prabałtosłowiańskigo *kailas, ze praindoeuropejskigo *kóylos.
Wymŏwa
AS: [cou̯ki]
Przimiotnik
cołki przimiotnik
- taki, co ôbjymuje wszyjske tajle
- 1957, Stanisław Ligoń, Bery i bojki śląskie
- Trzimo boroka chorego już bez cołki tydzień i dowo mu się męcyć!
- jedyny
- 2018, Szczepōn Twardoch Drach, przekł. Grzegorz Kulik
- Emma przaje cerōm. Jak to sie gŏdŏ — cołkim sercym, chociŏż dyć niy przaje sie sercym ino przepōnōm
- srogi
- 1957, Stanisław Ligoń, Bery i bojki śląskie
- Dziwo się, a sam cołko kupa małpic siedzi na stromie i aż się zanosi łod śmiechu.
- bez szkōd
- Dobrze , że onkel był blisko i ich pogodził , bo niy wiadomo , jak by sie to weselisko skońcyło. Jo wróciłek z wesela cołki i ... zdrowy
ôdmiana:
pokŏżôdmiana: cołki |
---|
synōnimy:
Frazeologijŏ
Patrz: cały.
Inksze jynzyki
- angelski: all, entire, whole
- czeski: celý
- francuski: entier, intact, sain et sauf, tout, unique
- hiszpański: entero, grande, indemne, intacto, todo, íntegro, único
- italijański: grande, incolume, indenne, integro, intero, solo, tutto, unico
- niymiecki: ganz
- polski: cały
- ruski: весь, целый
- słowacki: celý
- ukrajiński: цілий