dziś
Wersyjo ze dnia 08:37, 24 paź 2019 autorstwa Grzegorz Kulik (dyskusyjŏ | wkłŏd) (Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== Ze {{erb|ps|*dьnьsь}}, ze {{erb|pbs|*dein-/*din-}}, ze {{erb|pie|*dyew-}}. ===Wymŏwa=== {{as|ʒ́iś ̯}} ===Przisłōwek=== '''dziś''' {...")
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Ze prasłowiańskigo *dьnьsь, ze prabałtosłowiańskigo *dein-/*din-, ze praindoeuropejskigo *dyew-.
Wymŏwa
AS: [ʒ́iś ̯]
Przisłōwek
dziś przisłōwek
- dziyń, co je terŏz
- Kaj tyż dziś wymiotło Wos?
- terŏźnie, w naszych czasach
- 2014, Mirosław Syniawa, Dante i inksi
- To przōnie take dziś nōm prōzne by sie zdało”.
kolokacyje:
dziś na wieczōr, dziś rano
synōnimy:
dzisiej, dzisio (połednie), dzisioj, dziśka (cieszyńske)
Inksze jynzyki
- angelski: to-day, today
- czeski: dnes, v dnešní den, v současnosti
- francuski: aujourd'hui
- hiszpański: hoy
- italijański: oggi, ora
- niymiecki: heute
- polski: dzisiaj
- ruski: сегодня
- słowacki: dnes
- ukrajiński: сьогодні