kōń: Porōwnanie wersyji

Ze SileSłownik
Idź do: nawigacyjŏ, szukej
(Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== Ze {{erb|ps|*koňь}}, ze {{erb|pie|*ḱem-}}. ===Wymŏwa=== {{as|kõń}} ===Rzeczownik=== '''kōń''' {{mnosob}} # {{et|zoologijŏ}} zwiyrzã...")
 
(Frazeologijŏ)
 
Linijŏ 34: Linijŏ 34:
 
===Frazeologijŏ===
 
===Frazeologijŏ===
 
<div style="column-count:3;-moz-column-count:3;-webkit-column-count:3">
 
<div style="column-count:3;-moz-column-count:3;-webkit-column-count:3">
# [[być kōń do roboty]]
+
* [[być kōń do roboty]]
# [[chodzić jak kolasowy kōń]]
+
* [[chodzić jak kolasowy kōń]]
# [[co kōń wyskocz]]
+
* [[co kōń wyskocz]]
# [[drzymać jak kōń przi gospodzie]]
+
* [[drzymać jak kōń przi gospodzie]]
# [[drzymać jak kōń przi ôju]]
+
* [[drzymać jak kōń przi ôju]]
# [[drzymać jak kōń przi tylcu]]
+
* [[drzymać jak kōń przi tylcu]]
# [[dychawiczny jak Kapicōw kōń]]
+
* [[dychawiczny jak Kapicōw kōń]]
# [[iś jak kolasowy kōń]]
+
* [[iś jak kolasowy kōń]]
# [[mocny jak kōń]]
+
* [[mocny jak kōń]]
# [[pracować jak kōń]]
+
* [[pracować jak kōń]]
# [[robić jak kōń]]
+
* [[robić jak kōń]]
# [[rżeć jak kōń]]
+
* [[rżeć jak kōń]]
# [[silny jak kōń]]
+
* [[silny jak kōń]]
# [[uparty jak kōń]]
+
* [[uparty jak kōń]]
# [[urobić sie jak kōń]]
+
* [[urobić sie jak kōń]]
# [[wykōmynderowany jak cygōński kōń]]
+
* [[wykōmynderowany jak cygōński kōń]]
# [[zapiyrać sie jak Kołdrōw kōń]]
+
* [[zapiyrać sie jak Kołdrōw kōń]]
# [[zdrowy jak kōń]]
+
* [[zdrowy jak kōń]]
 
</div>
 
</div>
 +
 
===Inksze jynzyki===
 
===Inksze jynzyki===
 
* angelski: horse
 
* angelski: horse

Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 17:22, 21 mŏj 2020

Etymologijŏ

Ze prasłowiańskigo *koňь, ze praindoeuropejskigo *ḱem-.

Wymŏwa

AS: [kõń]

Rzeczownik

kōń rodzaj mynski niyôsobowy

  1. (zoologijŏ) zwiyrzã ze zorty Equus caballus L., używane do pōmocy przi robocie abo do jeżdzyniŏ na rzbiecie
    • 1976, Brunon Strzałka, Bojki i Godki Śląskie
    Posoł z niymi taki jedyn starszy od nich pachołek, kiery już był żyniaty i mioł też jednego swojego kōnia, co go też posoł.
    • 1964, Feliks Pluta, Dialekt głogówecki
    I ci nōm zaprzōngli kōnia do bryczki i nōm kładli wszystko toty, co my zapakowały.

ôdmiana:

ôdmiana: kōń
przipadek liczba pojedynczŏ liczba mnogŏ
mianownik kōń kōnie
dopołniŏcz kōnia kōni
cylownik kōniowi kōniōm
biernik kōnia kōnie
nŏrzyndnik kōniym kōniami
pz.: kōniōma
miyjscownik kōniu kōniach
wołŏcz kōniu kōnie
uproszczōny zŏpis
przipadek liczba pojedynczŏ liczba mnogŏ
mianownik kōń kōnie
dopołniŏcz kōnia kōni
cylownik kōniowi kōniōm
biernik kōnia kōnie
nŏrzyndnik kōniym kōniami
pz.: kōniōma
miyjscownik kōniu kōniach
wołŏcz kōniu kōnie

Frazeologijŏ

Inksze jynzyki

  • angelski: horse
  • czeski: kůň
  • francuski: cheval
  • hiszpański: caballo
  • niymiecki: Pferd
  • polski: koń
  • ruski: конь