już
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Ze prasłowiańskigo *(j)uže.
Wymŏwa
AS: /i ̯uš/
Partykuła
już partykuła
- Używanŏ do ôkryslyniŏ, iże dany sztand sie skōńczōł abo do ôkryślyniŏ, jak dugo trwŏ.
- 1976, Brunon Strzałka, Bojki i Godki Śląskie
- Jo już tego nie pamiyntōm ale jak mōj nieboszczyk tatulek rzōńdzili, to w Libōmi pokazowały sie utoplce.
- Nikiere gazety, aji ty kościelne, już downo drukujóm taki roztomaite spóminki, jak to hańdowni bywało, a jinsze godki...
- Używanŏ do podkryślyniŏ, iże czegoś ôstało mało.
- Po skóńczymiu fachlowanio stykło już yno pozamiatać cały plac, posraniać wszystko i potym szło chwila poucztować.
- Używanŏ do podkryślyniŏ, iże mało brakowało, żeby coś sie stało.
- Już mioł mie mieć a sam naroz... ciach, łobalił sie i leżoł.
- Używanŏ do ôkryślyniŏ, iże ftoś doszoł do jakigoś sztandu.
- 1984, Augustyn Halotta, Śląskie bery, bojki i opowiastki z dawnych lat
- moja mama zawsze chodzili na szkubanie piyrzo do inkszych somsiadów, kaj były już podrosłe dziołchy
- Używanŏ przi rozkazach do zaznaczyniŏ, iże dany sztand mŏ sie zmiynić jak nojwarcij.
- 2014, Alojzy Lysko, Duchy Wojny: W udręce nadziei
- Pódź, już!
synōnimy:
- uż (cieszyńske), juże (archajiczne), uże (archajiczne)
- jeszcze, uż (cieszyńske), juże (archajiczne), uże (archajiczne)
- uż (cieszyńske), juże (archajiczne), uże (archajiczne)
- uż (cieszyńske), juże (archajiczne), uże (archajiczne)
antōnimy:
Frazeologijŏ
- co to, to już niy
- gdosi już kōmuś po ôczach depcze
- golacz kogoś szukŏ
- już ani ôsynkōm pod nos niy dostanie
- już komuś dotlywŏ
- już mu grajōm
- już kogoś Pōn Bōg do nieba powołoł
- już kogoś piynty świyrbiōm
- już komuś przichodzi do niydziwnej
- już kogoś chrobŏki majōm w robocie
- już sie nie swoja miele
- już sie to z kimś miele
- już kōmuś tlało
- już kōmuś z kosza schodzi
- już z ôstatnigo młōci
- mieć już czegoś po same gardło
- mieć już coś za sobōm
- na kogoś już czas
- śmiertka już na kogoś czekŏ
- czyjś wiek już minōn
- wrōble już ô czymś ćwiyrkajōm na dachu
Inksze jynzyki
- angelski: already, anymore, more, no, not
- czeski: juž
- francuski: déjà, jamais, plus
- hiszpański: ya
- italijański: già
- niymiecki: bereits, mehr, nicht, schon
- polski: już
- ruski: больше, уже
- słowacki: už
- ukrajiński: вже
Kategoryje:
- Słowa erbniynte z prasłowiańskigo
- partykuły
- Hasła ze przikładami z ksiōnżki Bojki i Godki Śląskie
- Hasła ze przikładami z blogu sboru SCEAV Havířov-Suchá
- Hasła ze przikładami z Giskany Fojermana
- Hasła ze przikładami z forum.gazeta.pl
- Hasła ze przikładami z ksiōnżki Śląskie bery, bojki i opowiastki z dawnych lat
- Hasła ze przikładami z ksiōnżki Duchy Wojny: W udręce nadziei
- Słownik minimum