siebie
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Etymologijŏ do dodaniŏ.
Wymŏwa
AS: [śebʹi ̯e]
Zamianek
siebie zamianek
- skazuje, iże podmiot jednocześnie wykōnuje i ôdbiyrŏ czynność
- 1976, Brunon Strzałka, Bojki i Godki Śląskie
- Jak sie już tak urzōńdzili, to potym se legli kole siebie i co tam robili to jyny jedyn miesiōnczek wie, ale ōn nie powie.
- 2014, Mirosław Syniawa, Dante i inksi
- Sōm siebie rŏczyć muszã – kaj sōm przijŏciele?
ôdmiana:
przipadek | zamianek zwrotny |
---|---|
mianownik | – brak – |
dopołniŏcz | siebie / sie / siã |
cylownik | sobie |
biernik | siebie / sie / siã |
nŏrzyndnik | sobōm |
miyjscownik | sobie |
składnia:
- siebie + dopołniŏcz, siebie + biernik
synōnimy:
Frazeologijŏ
- ani czegoś spod siebie niy dać
- brać na siebie
- być bez siebie
- chynōńć co do siebie
- ciepać do siebie
- ftoś by z siebie koszulã doł
- ftoś nie czuje sōm siebie
- giździć pod siebie
- gōwno spod siebie zeżreć
- kryńcić bicz na siebie
- lŏć do siebie
- mieć rynce ôd siebie
- nabrać na siebie
- na siebie niy patrzeć
- niy dać ani spod siebie
- niy mōc przijś do siebie
- ôstać bez siebie
- Pōn Bōg kogoś wziōn do siebie
- prać do siebie
- prać ôd siebie
- przijś do siebie
- robić pod siebie
- robić z siebie gupka
- starać sie ô siebie
- wydać dekret na siebie
Inksze jynzyki
- angelski: himself, myself, oneself, yourself
- czeski: se, sebe
- francuski: lui-même, à lui-même, se
- hiszpański: sí mismo
- italijański: do dodaniŏ
- niymiecki: dich, euch, mich, sich, uns
- polski: siebie
- ruski: себя
- słowacki: sa, seba
- ukrajiński: себе