gańba
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Ze czeskigo hanba, ôd czeskigo hanět (porōwnej ganić).
Wymŏwa
AS: [gãńba]
Rzeczownik
gańba rodzaj żyński
- miymiyłe uczucie skuli świadōmości zrobiyniŏ czegoś niyôdpednigo
- – Niy bōło cie gańba?
- 1946, Gawędy Stacha Kropiciela, Gość Niedzielny
- Tóżech im pedzioł, żech sie nie poradził dociść; księżoszek chcieli mie troszka podroźnić i gańby narobić i padajom do mie:
ôdmiana:
ôdmiana: gańba | ||
---|---|---|
przipadek | liczba pojedynczŏ | liczba mnogŏ |
mianownik | gańba | gańby |
dopołniŏcz | gańby | gańb |
cylownik | gańbie | gańbōm |
biernik | gańbã | gańby |
nŏrzyndnik | gańbōm | gańbami pz.: gańbōma |
miyjscownik | gańbie | gańbach |
wołŏcz | gańbo | gańby |
uproszczōny zŏpis | ||
---|---|---|
przipadek | liczba pojedynczŏ | liczba mnogŏ |
mianownik | gańba | gańby |
dopołniŏcz | gańby | gańb |
cylownik | gańbie | gańbōm |
biernik | gańba | gańby |
nŏrzyndnik | gańbōm | gańbami pz.: gańbōma |
miyjscownik | gańbie | gańbach |
wołŏcz | gańbo | gańby |
kolokacyje:
synōnimy:
antōnimy:
Inksze jynzyki
- angelski: disgrace, embarassment, shame
- czeski: stud, hanba
- francuski: affront, déshonneur, gêne, honte
- hiszpański: vergüenza
- italijański: vergogna
- niymiecki: Beschämung, Scham, Schande
- polski: wstyd
- ruski: стыд
- słowacki: stud, hanba
- ukrajiński: сором