ftoś: Porōwnanie wersyji
(Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== {{sf|fto|ś}} ===Wymŏwa=== {{as|ftoś}} ===Zamianek=== '''ftoś''' {{zamianek}} # niyznōmŏ ôsoba #* {{Halotta}} #: ''— Janik majom racyjo...") |
|||
Linijŏ 19: | Linijŏ 19: | ||
'''synōnimy:''' | '''synōnimy:''' | ||
− | |||
# [[chto]], [[chtoś]], [[fto]], [[ftoś]], [[gdo]], [[gdoś]], [[kto]], [[ktoś]] | # [[chto]], [[chtoś]], [[fto]], [[ftoś]], [[gdo]], [[gdoś]], [[kto]], [[ktoś]] | ||
# [[chtoś]], [[ftoś]], [[gdoś]], [[ktoś]] | # [[chtoś]], [[ftoś]], [[gdoś]], [[ktoś]] |
Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 15:58, 17 sty 2020
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Wymŏwa
AS: [ftoś]
Zamianek
ftoś zamianek
- niyznōmŏ ôsoba
- 1984, Augustyn Halotta, Śląskie bery, bojki i opowiastki z dawnych lat
- — Janik majom racyjo — łodezwoł sie ftoś z końca izby — powiedzom łoni, pani Szendzielorz jako piykno łopowiastka.
- 1901, Lucjan Malinowski, Powieści ludu polskiego na Śląsku, cz. 2
- I strzelōł do ôkna, a ci zbōnicy padali: wypluł sie ftoś miedzy nŏs.
- fto + żeś
- 2017, Charles Dickens, Godniŏ Pieśń, przekł. Grzegorz Kulik
- – Tōż ftoś ty bōł? – pedzioł Scrooge głośnij. – Akuratny żeś je jak na mŏrã.
synōnimy:
Inksze jynzyki
- angelski: somebody, someone
- czeski: někdo
- francuski: quelqu'un
- hiszpański: alguien
- italijański: qualcuno, uno
- niymiecki: jemand
- polski: ktoś
- ruski: кто-нибудь, кто-то
- słowacki: niekto
- ukrajiński: хтось