jesi: Porōwnanie wersyji
(Stworzōnŏ nowõ strōnã: "===Etymologijŏ=== {{braketym}} ===Wymŏwa=== {{as|i ̯'''e'''śi}} ===Spōjnik=== '''jesi''' {{spōjnik}} # używany do ôtwiyraniŏ zdaniŏ podrzyndnego ô na...") |
|||
Linijŏ 11: | Linijŏ 11: | ||
#* {{IsteRoki}} | #* {{IsteRoki}} | ||
#: ''Mie sie to nie chyci, bo jo też nie czytom wiela, '''jesi''' jaki cajtunk, bo człowiek nimo wiela czasu.'' | #: ''Mie sie to nie chyci, bo jo też nie czytom wiela, '''jesi''' jaki cajtunk, bo człowiek nimo wiela czasu.'' | ||
+ | # używany do ôtwiyraniŏ zdań podrzyndnych, co ôkryślajōm warōnek zajściŏ zdarzyniŏ ze głōwnego zdaniŏ | ||
#* {{Malinowski2}} | #* {{Malinowski2}} | ||
#: ''Znŏd sie ku niymu chop, pedzioł mu: '''jesi''' mi dŏsz to, co ô tym dōma niy wiysz, jŏ ci pōmogã wyjechać.'' | #: ''Znŏd sie ku niymu chop, pedzioł mu: '''jesi''' mi dŏsz to, co ô tym dōma niy wiysz, jŏ ci pōmogã wyjechać.'' | ||
Linijŏ 21: | Linijŏ 22: | ||
# {{syn|eźli}}, {{syn|ejźli}}, {{syn|jeli}}, {{syn|eli}}, {{syn|jeźli}} | # {{syn|eźli}}, {{syn|ejźli}}, {{syn|jeli}}, {{syn|eli}}, {{syn|jeźli}} | ||
+ | # {{syn|eźli}}, {{syn|ejźli}}, {{syn|jeli}}, {{syn|eli}}, {{syn|jeźli}}, {{syn|dy}}, {{syn|gdy}}, {{syn|jak}} | ||
===Inksze jynzyki=== | ===Inksze jynzyki=== |
Teroźnŏ wersyjŏ na dziyń 15:01, 29 lip 2020
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Etymologijŏ do dodaniŏ.
Wymŏwa
AS: [i ̯eśi]
Spōjnik
jesi spōjnik
- używany do ôtwiyraniŏ zdaniŏ podrzyndnego ô naturze pytaniŏ
- 1908, Ernest Farnik, Iste Roki
- Mie sie to nie chyci, bo jo też nie czytom wiela, jesi jaki cajtunk, bo człowiek nimo wiela czasu.
- używany do ôtwiyraniŏ zdań podrzyndnych, co ôkryślajōm warōnek zajściŏ zdarzyniŏ ze głōwnego zdaniŏ
- 1901, Lucjan Malinowski, Powieści ludu polskiego na Śląsku, cz. 2
- Znŏd sie ku niymu chop, pedzioł mu: jesi mi dŏsz to, co ô tym dōma niy wiysz, jŏ ci pōmogã wyjechać.
uwŏgi:
Patrz: eli.
synōnimy:
Inksze jynzyki
- angelski: if
- czeski: jestliže
- francuski: si
- hiszpański: si
- niymiecki: falls, wenn
- polski: jeżeli
- ruski: ежели, если