frela
Wykŏz treści
Etymologijŏ
Ze niymieckigo Fräulein.
Wymŏwa
AS: [frela]
Rzeczownik
frela rodzaj żyński
- (potoczne) dzioucha, modŏ kobiyta
- 1984, Augustyn Halotta, Śląskie bery, bojki i opowiastki z dawnych lat
- We wielki wsi co sie nazywała Kröslin, poznoł Fryc piykno frela i łożenił sie z nią.
- 1937, Reinhold Olesch, Die Slavischen Dialekte Oberschlesiens
- Na, tam my potyn ôstali na kwatyrze leżeć; to tam dziewuchy i frele i w chysy na słōmie a jako tam, a chłopi, parobcy zaś dzie indzij ekstra.
ôdmiana:
ôdmiana: frela | ||
---|---|---|
przipadek | liczba pojedynczŏ | liczba mnogŏ |
mianownik | frela | frele |
dopołniŏcz | frele | frel |
cylownik | freli | frelōm |
biernik | frelã | frele |
nŏrzyndnik | frelōm | frelami pz.: frelōma |
miyjscownik | freli | frelach |
wołŏcz | frelo | frele |
uproszczōny zŏpis | ||
---|---|---|
przipadek | liczba pojedynczŏ | liczba mnogŏ |
mianownik | frela | frele |
dopołniŏcz | frele | frel |
cylownik | freli | frelōm |
biernik | frela | frele |
nŏrzyndnik | frelōm | frelami pz.: frelōma |
miyjscownik | freli | frelach |
wołŏcz | frelo | frele |
kolokacyje:
synōnimy:
Inksze jynzyki
- angelski: miss
- czeski: slečna
- francuski: célibataire, demoiselle, mademoiselle
- hiszpański: chica, señorita, soltera
- italijański: signorina
- niymiecki: Fräulein, Jungfrau
- polski: panna
- ruski: незамужняя
- słowacki: slečna
- ukrajiński: па́нна