kery
Wykŏz treści
[schrůń]Etymologijŏ
Ze prasłowiańskigo *kotorъ, ze praindoeuropejskigo *kʷo-ter-o-.
Wymŏwa
AS: [kery], [ḱery]
Zamianek
kery zamianek
- Używany do stawianiŏ pytań ô numer elymyntu we grupie.
- 2015, Marcin Melon, Kōmisorz Hanusik i Sznupok
- – Moga do nij iść? Na kerym sztoku leży?
- Używany do stawianiŏ pytań ô skŏzanie elymyntu we grupie.
- 1948, Gawędy Stacha Kropiciela, Gość Niedzielny
- Kiere jest bardzi po polsku: nasze ćwierć, abo wasz kwadrans?
- Używany do ôpisowaniŏ cech rzeczownika, co stoji przed nim.
- 2014, Mirosław Syniawa, Dante i inksi
- Możno to sie dobrze przedŏwŏ na roztōmajtych „kōnkursach ślōnskij gwary”, ale je to tyż powrōz, kery sie bydzie zaciskoł tak dugo, aż kejś tã naszã kultura udŏwi.
- Jedyn z grupy, niyôkryślōny.
- Ty pójdziesz na zupa, jak cie kery chyci.”
ôdmiana:
pokŏżôdmiana: kery |
---|
uwŏgi:
Podle prawideł ślabikŏrza złōnczynia ke i ge piszymy bez i, tōż pisownia kiery je felernŏ.
synōnimy:
- ftory (pōłnoc), chtory (zachōd)
- ftory (pōłnoc), chtory (zachōd)
- co, ftory (pōłnoc), chtory (zachōd)
- chto, fto (pōłnoc), gdo (cieszyńske, połednie), ftory (pōłnoc), chtory (zachōd)
Inksze jynzyki
- angelski: one, that, which, who
- czeski: který
- francuski: lequel, que, quel, qui
- hiszpański: cuál, que, quien, qué
- italijański: quale
- niymiecki: der, welcher
- polski: który
- ruski: который
- słowacki: ktorý, aký
- ukrajiński: який